您的位置:首页 > 活动

学习日语,别在这些问题上走死胡同,你会进步很多

时间:2019-08-24
bwin官网登录 学习日语,别在这些问题上走死胡同,你会进步很多

  日语学习水平的高低跟我们平时的投入有很大关系,最近一段时间大家都在讨论学习目标与学习效率方面的事情。这个是让人比较头疼的事情,其实在一开始有意识的总结可能会达到不错的效果。下面我们一起来看一下学日语别在这些问题上走死胡同。

  f00f38f515f8451eba6dbc5fa52b3434.jpeg

  不够努力,没有持久力。

  凭一时热情是学不好日语的,要想学好就要付出努力。有的同学总是停留在对汉语词汇看了,猜个大概的程度。不去背单词,对单词的精确意思,在语境中的常用法和常见搭配不求甚解。这样的话,永远只能停留在偶尔看得懂几个汉语词汇的程度。

  方法有问题

  第一类的很多很多,他们只是自称日语学习者,但是不够格。第二类的是没有注意方法,所以会走很多弯路。我学习日语很多年,自己也总结了一些经验,希望能帮助到这类同学。(第一类的,你们不改正的话我就帮不上了)。

  方法问题是个很大很大的范畴,所以还要一个一个具体来看。

  学习「る」时,记住这是乘车的意思。于是用的时候就出现了「バスをる」。好的方法是记「にる」表示“乘~”,这样就知道「る」是自动词,「に」表示对象。就算说不出道道也会用。记单词是看到「大」读「たいへん」,不要读“大变”。

  c8de07c337d34a4b8c08269fa2132947.jpeg

  不求甚解,类似的语法乱用

  比如「やっと」「とうとう」「ついに」等都表示“终于”。只记中文解释的同学就会造“亲父はやっと死んだ”这样的句子。其实,词汇除了有意义外,还有感情色彩和惯用搭配。「やっと」表示终于发生了自己期待的事。其它两个都是中性,好事坏事都能用。有的几个同义词几乎没有差别,但是经常和他们搭配的词不一样。这就导致喜欢把单词和语法孤立起来记,不看前后语境和连接的同学总是没长进。

  把语法绝对化,不会变通

  这类同学看了上面的论述后就会得出结论:「亲父がやっと死んだ」这句话有语法错误。而实际上,期待老爸死的儿子也不少,这句话没有语法错误。关键看说话人是什么心情,就用什么表达。

  自己不会总结,不会观察

  只要是确保正确的句子,比如日本作家写的书里的。那么就可以通过观察它来看日语的用法。看到日本作家的「夜が明けようとしている」这样的句子,就是死扣自己学过的意志形前要是意志动词的语法。怎么也想不通。其实很容易看出这句话是表示“天要亮了”。但这里的“要”不是人能决定的,所以可以得出结论,非意志形动词也可以有意志形。自己也可以总结,“非意志动词意志形+としている”表示“即将”。

  一张思维导图带你玩转日语,总结小白自学日语的步骤 .

  

   13:29

  来源:日语小伙龙龙

学习日语,别在这些问题上走死胡同,你会进步很多

  日语学习水平的高低跟我们平时的投入有很大关系,最近一段时间大家都在讨论学习目标与学习效率方面的事情。这个是让人比较头疼的事情,其实在一开始有意识的总结可能会达到不错的效果。下面我们一起来看一下学日语别在这些问题上走死胡同。

  f00f38f515f8451eba6dbc5fa52b3434.jpeg

  不够努力,没有持久力。

  凭一时热情是学不好日语的,要想学好就要付出努力。有的同学总是停留在对汉语词汇看了,猜个大概的程度。不去背单词,对单词的精确意思,在语境中的常用法和常见搭配不求甚解。这样的话,永远只能停留在偶尔看得懂几个汉语词汇的程度。

  方法有问题

  第一类的很多很多,他们只是自称日语学习者,但是不够格。第二类的是没有注意方法,所以会走很多弯路。我学习日语很多年,自己也总结了一些经验,希望能帮助到这类同学。(第一类的,你们不改正的话我就帮不上了)。

  方法问题是个很大很大的范畴,所以还要一个一个具体来看。

  学习「る」时,记住这是乘车的意思。于是用的时候就出现了「バスをる」。好的方法是记「にる」表示“乘~”,这样就知道「る」是自动词,「に」表示对象。就算说不出道道也会用。记单词是看到「大」读「たいへん」,不要读“大变”。

  c8de07c337d34a4b8c08269fa2132947.jpeg

  不求甚解,类似的语法乱用

  比如「やっと」「とうとう」「ついに」等都表示“终于”。只记中文解释的同学就会造“亲父はやっと死んだ”这样的句子。其实,词汇除了有意义外,还有感情色彩和惯用搭配。「やっと」表示终于发生了自己期待的事。其它两个都是中性,好事坏事都能用。有的几个同义词几乎没有差别,但是经常和他们搭配的词不一样。这就导致喜欢把单词和语法孤立起来记,不看前后语境和连接的同学总是没长进。

  把语法绝对化,不会变通

  这类同学看了上面的论述后就会得出结论:「亲父がやっと死んだ」这句话有语法错误。而实际上,期待老爸死的儿子也不少,这句话没有语法错误。关键看说话人是什么心情,就用什么表达。

  自己不会总结,不会观察

  只要是确保正确的句子,比如日本作家写的书里的。那么就可以通过观察它来看日语的用法。看到日本作家的「夜が明けようとしている」这样的句子,就是死扣自己学过的意志形前要是意志动词的语法。怎么也想不通。其实很容易看出这句话是表示“天要亮了”。但这里的“要”不是人能决定的,所以可以得出结论,非意志形动词也可以有意志形。自己也可以总结,“非意志动词意志形+としている”表示“即将”。

  一张思维导图带你玩转日语,总结小白自学日语的步骤 .

  

仅提供信息存储空间服务。

  日语

  意志形

  语法

  亲父

  动词

  阅读 ()

达到当天最大量
  • 友情链接:
  • bwin官网登录 版权所有© www.turnupvision.com 技术支持:bwin官网登录| 网站地图